2022年5月1日日曜日

セマナサンタ2

今回もセマナサンタ(聖週間)についてです。

聖月曜日を Lunes Santo(ルネス サント)

聖火曜日を Martes Santo(マルテス サント)

聖水曜日を Miércoles Santo(ミエルコレス サント)

聖木曜日を Jueves Santo(フエベス サント)

聖金曜日を Viernes Santo(ビエルネス サント)

聖土曜日を Sábado Santo(サバド サント)

と言います。

そしてセマナサンタの時に行われる「宗教行列」のことを
Procesión(プロセシオン)と言います。



2022年4月28日木曜日

セマナサンタ

 4月の一大行事聖週間でした。

スペインの国教はカトリックです。

カトリックの行事が一年を通して色々ありますが、最大なのがこの聖週間です。日本ではイースターとして有名だと思います。

この行事は、月歴なので日程が毎年変わります。

今年は4月10日(日) から始まりました。

この日から1週間が聖週間となり、

Semana Santa(セマナ サンタ)

と言います。

そしてこの日曜日を、

Domingo de Ramos (ドミンゴ デ ラモス)

と言います。

イエスキリストがエルサレム入城した日です。



2011年1月2日日曜日

電力会社からの手紙 (Endesa) (1)

 電力会社の Endesa からこのような手紙が届きました。


最初のパラグラフです。


Distinguido cliente,

En respuesta a la solicitud que nos ha presentado, relativa al contrato de referencia,

la pedimons que acepte nuestras disulpas por las molestias que le podamos haber

ocasionado. Asimismo, le comunicamos que hemos corregido las facturas

que indicamos a continuación


Distinguido/da   気品のある、著名な

cliente/ta  顧客 client

respuesta (女)  返事、回答、返信 (英)  answer

la solicitud (女) 申請、申し込み

ha presentado  提出する、差し出す
presentar の過去分詞   (英)  present

relativa/vo  関係のある、関連した

contrato (男) 契約、契約書、コントラクト

referencia (女) 参考、参照、保障

le pedimos  頼む、求める、請求する、注文する
pedir の直接法現在一人称複数  (英) ask for, beg  ⇒ 活用形

acepte  受け入れる、受諾する
aceptar  接続法現在三人称単数 (英) accept

disculpas (女) 言い訳、弁解、謝罪 (英) excuse
disculpa の複数形

las molestias (女) 迷惑、傷害
molestia の複数形

podamos  できる
poder  の接続法現在一人称複数 (英) can

haber (英) have

ocasionado  引き起こす、~の原因となる
ocasionar の過去分詞

Asimismo  さらに、同様に

le comunicamos 伝える、連絡を取る、
comunicar の直接法現在一人称複数   (英) communicate

hemos corregido  訂正する、改める
corregir の過去分詞  (英) correct

las facturas (女)  請求書、インボイス
factura の複数形

indicamos  示す、表示する
indicar の直接法現在一人称複数   (英)   indicate

continuación (女)  連続、継続


(和訳)

お客様各位

私達に提出された上記のコントラクトに関連した申請への返信は、

我々が引き起こした迷惑の弁解を受け入れるよう求めることです。

さらに、以下に表示するインボイスの訂正を連絡します。


つづく。。。


人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています
1クリックの応援いただけると嬉しいです。


動詞 Pedir 直接法現在の活用

一人称単数  Yo                                                           pido

二人称単数  Tu                                                           pides

三人称単数  Usted/ello/rlla                                 pide


一人称複数  nosotros/ras                                     pidimos

ニ人称複数  vosotros/ras                                       pedís

三人称複数  Ustedes/ellos/ellas                         piden



人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています
1クリックの応援いただけると嬉しいです。




2011年1月1日土曜日

年末年始

スペインでは24日のイブに家族、親戚集まってクリスマスをお祝します。

「メリークリスマス」をスペイン語では

Feliz Navidad

Felices Navidades (複数形)

と言います。

「明けましておめでとう」 は

Feliz Año Nuevo

と言います。

ですが、クリスマスは1月6日の El Dia de los Reyes (Three Kings Day) まで続くので、

クリスマスツリーやサンタもまだ飾られ、Feliz Navidad と1月6日まで挨拶されます。


人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています
1クリックの応援いただけると嬉しいです。

2010年12月21日火曜日

ワインのラベル

ワインの後ろに貼ってあるラベルには何が書いてあるのでしょうか。


Garnacha mítica  
BORSAO        

La Garnacha original de las laderas del moncayo nos brinda un vino de

aroma intenso, típico de esta uva.

La presencia única de esta variedad hace del vino recuerdo a frutas

frescas y rojas. En boca es sedoso y redondo, llenándonos de sensaciones

agradables. Posee un postgusto largo y de un equilibrio perfecto.



Garnacha  ワイン用の葡萄の種類
mítica, ca  神話の
laderas (女) 斜面、山腹
moncayo
brinda  (動詞 brindar)  捧げる
aroma (女)  香り
intenso, sa  強い、濃い、激しい
típico,ca   典型的な、代表的な
uva. (女)  ブドウ
presencia. (女)   存在、外見
única, co  唯一の、特異の
variedad (女) 多様性、品種

hace del vino recuerdo 
hacer de A B をBにする

recuerdo (男)  思い出、記憶
frutas (女)  果実
frescas (女)  涼しさ
rojas, jo    赤色.
boca (女) 口あたり、風味
sedoso, sa  絹のような
redondo, da なめらかな、まろやかな
llenándonos (動詞 llenar) 満たす、満足させる
sensaciones (女) 感動、驚き、センセーショナル
agradables   快い、気持ちよい
posee  (動詞 poseer) 持っている、所有する
postgusto post 後の  gusto (男)  味、風味、
largo, ga  長い、たっぷりの
equilibrio (男) 平均、釣り合い
perfecto, ta  完全な、完璧な、申し分ない


********************

訳してみました、こんなんでどうでしょうか。


神話のガルナッチャ
ワイン名: ボルサオ


モンカヨの山腹のオリジナルのガルナッチャは、私達に捧げられた、

このブドウの典型的な濃い香りのワインです。
.
この多様性の特異の存在はワインをその果実、涼しさ、赤色に記憶させます。

口足りは絹のように、なめらかで、快い驚きで私達を満足させます。
.
後味は長くそして完璧な釣り合いです。



人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています
1クリックの応援いただけると嬉しいです。

 エノテカ・シャトー蔵出しワイン

2010年12月12日日曜日

Bar Lechuguita バル、レチュギータ のメニュー

Rondaにある大好きなバルのタパスのメニューです。
注文票に印を付けてお店の人に渡しますが、字が小さいので、メガネがないと見えません。


左の一番上に Cliente 名前を書きます
TAPAS タパス 0.75 €
1. ALBONDIGAS  肉団子
2. ANCHOAS CON TOMATE  アンチョビーとトマト
3. BACON CON QUESO  ベーコンとチーズ
4. BUTIFARRA  腸づめソーセージ
5. CALLOS  胃袋の煮込み
6. CARACOLES  カタツミリ
7. CARNE CON TOMATE  トマトで煮込んだお肉(豚)
8. CHAMPIÑÓNES A LA PLANCHA  マッシュルームの鉄板焼き
9. CHORIZO A LA PLANCHA  チョリソの鉄板焼き」
10. FILETITOS 薄切り肉(を焼いて小さなパンにはさんであります)
11. H. CODORNIZ JAMÓN  ウズラ卵と生ハム
12. H. CODORNIZ SOBRASADA ウズラ卵と辛いソーセージ
13. JAMÓN  生ハム
14. LECHUGUITA 小さなレタス
15. LOMO ADOBADO  マリネにしたひれ肉
16. LOMO EN MANTECA  ラードに入ったひれ肉
17. MASITA CHORIZO  (    )のチョリソ
18. MASITA SALCHICHÓN (    )サラミ
19. MASITA MORUNA  (   )
20. MEJILLONES PATÉ  ムール貝パテ
21. MIGAS  パンくずを湿らせ揚げたもの(?)
22. MINICROISSANT MIXTO  ミニクロワッサンのミックス
23. MORANTITO (PORRA)      (棒状のドーナツ)

中央
24. MORCILLA DE ARROZ  お米の黒いソーセージ(血の入った)
25. MORCILLA DE RONDA  ロンダの黒いソーセージ
26. PALOMETA ROQUEFORT  アジの一種とロックフォールチーズ(フランス産のブルーチーズ)
27. PAN 5 CEREALES CON SALMON  5穀入りパンとサーモン
28. PANCETA  豚バラ
29. PECHUGA DE PAVO CON ALI‐OLI  七面鳥の胸肉とアリオリ(にんにくマヨネーズソース)
30. PINCHO CERDO  豚肉の串焼き
31. PINCHO GAMBA  芝エビの串焼き
32. PINCHO POLLO  鶏肉の串焼き
33. PISTO  野菜の煮込み
34. POLLO CON MOJO PICÓN  鶏肉と魚のソース(?)
35. PRINGA  脂やソースに浸したパン
36. QUESO  チーズ
37. Qu. CABRA CON FRAMBUESA  ヤギのチーズとキイチゴの実
38. Qu. CABRA CON MEMBRILLO  ヤギのチーズとマルメロの実
39. SERRANITO  セラニート生ハム
40. SETAS PLANCHA   セタ(きのこ)の鉄板焼き
41. TOMATE  トマト
42. TOSTA DE BACALAO AHUMADO  タラの燻製のトースト
43. TOSTA DE CARNE MECHA  豚の背脂のトースト
44. TOSTA DE JAMÓN  生ハムのトースト
45. TOSTA DE JAMÓN CON ROQUEFORT  生ハムとロックフォールチーズ
46. TOSTA DE PIMIENTOS ASADOS  細長いピーマンを焼いた、トースト
47. TOSTA DE QUESO CABRA  ヤギのチーズのトースト
48. VENTRESCA CON TOMATE  魚のお腹の部分とトマト


TAPAS VITRINA  0.75€  ショーケース(冷蔵庫のようなもの)に入っているタパス(冷たい)
49. BOQUERONES EN VINAGRE  カタクチイワシの酢漬け
50. ENSALADILLA RUSA  ポテトサラダ
51 ENSALADILLA DELICIAS  トマト、ビーマン、玉ねぎ等をドレッシングで和えてあるサラダ
52. PATATAS ALI-OLI  ポテトのアリオリ和え
53. HUEVOS RELLENOS  詰め物をしているゆで卵

TAPAS タパス  2.50€
54. BROCHETA DE POLLO  鶏肉の焼き串
55. BROCHETA DE CERDO  豚肉の焼き串
56. BROCHETA DE GAMBA  芝えびの焼き串
57. BROCHETA DE PESCADO  魚の焼き串
58. BROCHETA DE SOLOMILLO  サーロインの焼き串
59. GUACAMOLE  アボガドのサラダ
60. MOUSSE DE PATO  アヒルのムース
61. PROVOLONE
62. ROSCA MIXTA      ミックス
63. ROSCA J. SERRANO    セラノ生ハム
64. ROSCA PIMIENTOS Y ATÚN   ピーマンとまぐろ
65. ROSCA TORTILLA PATATAS  スペインオムレツ

PLATOS (一人前用お皿) 5.00€
66. CHURRASCO DE CERDO  豚肉のグリル焼き
67. CHURRASCO DE POLLO  鶏肉のグリル焼き
68. CIERVO  シカ肉
69. PRESA IBÉRICO  イベリコ豚プレサ肉 (セクレトより赤みが多い)
70. SECRETO IBÉRICO  イベリコ豚セクレト肉 (霜降り肉)
71. SOLOMILLO  サーロイン

PLATOS (一人前用お皿) 10.00€
72. JAMÓN IBÉRICO  イベリコ豚生ハム

分からなかったところは、次回行った時に注文して確かめてみます。



人気ブログランキングへ
ブログランキングに参加しています
1クリックの応援いただけると有難いです。